Las Exégesis Árabes:
Versículo: 2
ÛõáöÈóÊö ٱáÑøõæãõ
2. Les Romains ont été vaincus
Las Exégesis Árabes:
Versículo: 3
Ýöíٓ ÃóÏۡäóì ٱáۡÃóÑۡÖö æóåõã ãøöäۢ ÈóÚۡÏö ÛóáóÈöåöãۡ ÓóíóÛۡáöÈõæäó
3. dans le pays tout proche, mais après leur défaite, ils seront vainqueurs,
Las Exégesis Árabes:
Versículo: 4
Ýöí ÈöÖۡÚö Óöäöíäóۗ áöáøóåö ٱáۡÃóãۡÑõ ãöä ÞóÈۡáõ æóãöäۢ ÈóÚۡÏõۚ æóíóæۡãóÆöÐٖ íóÝۡÑóÍõ ٱáۡãõÄۡãöäõæäó
4. dans quelques années. La décision appartient à Allah, avant comme après (la défaite des Romains). Et ce jour-là, les croyants se réjouiront
Las Exégesis Árabes:
Versículo: 5
ÈöäóÕۡÑö ٱááøóåöۚ íóäÕõÑõ ãóä íóÔóÇٓÁõۖ æóåõæó ٱáۡÚóÒöíÒõ ٱáÑøóÍöíãõ
5. du secours d’Allah. Car Il secourt qui Il veut, Lui le Tout- Puissant, le Tout Miséricordieux.
Las Exégesis Árabes:
Versículo: 6
æóÚۡÏó ٱááøóåöۖ áóÇ íõÎۡáöÝõ ٱááøóåõ æóÚۡÏóåõۥ æóáóٰßöäøó ÃóßۡËóÑó ٱáäøóÇÓö áóÇ íóÚۡáóãõæäó
6. Telle est la promesse d’Allah, Qui ne faillit jamais à Sa promesse. Mais la plupart des gens ne le savent pas.
Las Exégesis Árabes:
Versículo: 7
íóÚۡáóãõæäó ÙóٰåöÑٗÇ ãøöäó ٱáۡÍóíóæٰÉö ٱáÏøõäۡíóÇ æóåõãۡ Úóäö ٱáۡÃٓÎöÑóÉö åõãۡ ÛóٰÝöáõæäó
7. Ils ne connaissent de la vie en ce bas monde que ce qui est apparent, mais ils sont insouciants de l’autre monde.
Las Exégesis Árabes:
Versículo: 8
Ãóæóáóãۡ íóÊóÝóßøóÑõæÇú Ýöíٓ ÃóäÝõÓöåöãۗ ãøóÇ ÎóáóÞó ٱááøóåõ ٱáÓøóãóٰæóٰÊö æóٱáۡÃóÑۡÖó æóãóÇ ÈóíۡäóåõãóÇٓ ÅöáøóÇ ÈöٱáۡÍóÞøö æóÃóÌóáٖ ãøõÓóãøٗìۗ æóÅöäøó ßóËöíÑٗÇ ãøöäó ٱáäøóÇÓö ÈöáöÞóÇٓíٕö ÑóÈøöåöãۡ áóßóٰÝöÑõæäó
8. N’ont-ils pas réfléchi au fond d’eux-mêmes ? (Ils auraient alors su) qu’Allah n’a créé les cieux, la terre et ce qu’il y a entre eux, qu’en toute vérité et pour une échéance déjà nommée. Or un grand nombre de gens mécroient en la rencontre de leur Seigneur.
Las Exégesis Árabes:
Versículo: 9
Ãóæóáóãۡ íóÓöíÑõæÇú Ýöí ٱáۡÃóÑۡÖö ÝóíóäÙõÑõæÇú ßóíۡÝó ßóÇäó ÚóٰÞöÈóÉõ ٱáøóÐöíäó ãöä ÞóÈۡáöåöãۡۚ ßóÇäõæٓÇú ÃóÔóÏøó ãöäۡåõãۡ ÞõæøóÉٗ æóÃóËóÇÑõæÇú ٱáۡÃóÑۡÖó æóÚóãóÑõæåóÇٓ ÃóßۡËóÑó ãöãøóÇ ÚóãóÑõæåóÇ æóÌóÇٓÁóÊۡåõãۡ ÑõÓõáõåõã ÈöٱáۡÈóíøöäóٰÊöۖ ÝóãóÇ ßóÇäó ٱááøóåõ áöíóÙۡáöãóåõãۡ æóáóٰßöä ßóÇäõæٓÇú ÃóäÝõÓóåõãۡ íóÙۡáöãõæäó
9. Que ne sont-ils pas allés de par la terre pour voir quel fut le sort de ceux qui les ont précédés ? Ceux-là étaient bien plus forts, et avaient labouré la terre et l’avaient peuplée beaucoup mieux que ne l’ont fait eux-mêmes. Leurs Messagers étaient venus vers eux, munis des preuves évidentes. Ce n’est donc pas Allah Qui les a lésés, mais ce sont eux-mêmes qui se sont lésés.
Las Exégesis Árabes:
Versículo: 10
Ëõãøó ßóÇäó ÚóٰÞöÈóÉó ٱáøóÐöíäó ÃóÓóÜٰٓÜٔõæÇú ٱáÓøõæٓÃóìٰٓ Ãóä ßóÐøóÈõæÇú ÈöÜٔóÇíóٰÊö ٱááøóåö æóßóÇäõæÇú ÈöåóÇ íóÓۡÊóåۡÒöÁõæäó
10. La fin de ceux qui commettaient les mauvaises œuvres fut bien mauvaise, car ils traitaient de mensonges les versets d’Allah et les tournaient en dérision.
Las Exégesis Árabes:
Versículo: 11
ٱááøóåõ íóÈۡÏóÄõÇú ٱáۡÎóáۡÞó Ëõãøó íõÚöíÏõåõۥ Ëõãøó Åöáóíۡåö ÊõÑۡÌóÚõæäó
11. Allah initie la création, ensuite Il la recommence ; puis vers Lui vous serez ramenés.
Las Exégesis Árabes:
Versículo: 12
æóíóæۡãó ÊóÞõæãõ ٱáÓøóÇÚóÉõ íõÈۡáöÓõ ٱáۡãõÌۡÑöãõæäó
12. Le jour où sonnera l’Heure, les criminels seront muets de consternation.
Las Exégesis Árabes:
Versículo: 13
æóáóãۡ íóßõä áøóåõã ãøöä ÔõÑóßóÇٓÆöåöãۡ ÔõÝóÚóÜٰٓÄõÇú æóßóÇäõæÇú ÈöÔõÑóßóÇٓÆöåöãۡ ßóٰÝöÑöíäó
13. Ils ne trouveront point d’intercesseurs parmi les associés (qu’ils prêtaient à Allah). Et ils renieront ces associés.
Las Exégesis Árabes:
Versículo: 14
æóíóæۡãó ÊóÞõæãõ ٱáÓøóÇÚóÉõ íóæۡãóÆöÐٖ íóÊóÝóÑøóÞõæäó
14. Et le Jour où sonnera l’Heure, les hommes seront scindés (en deux groupes).
Las Exégesis Árabes:
Versículo: 15
ÝóÃóãøóÇ ٱáøóÐöíäó ÁóÇãóäõæÇú æóÚóãöáõæÇú ٱáÕøóÜٰáöÍóٰÊö Ýóåõãۡ Ýöí ÑóæۡÖóÉٖ íõÍۡÈóÑõæäó
15. Ceux qui auront cru et auront accompli les bonnes œuvres, ceux-là se réjouiront dans un jardin (luxuriant).
Las Exégesis Árabes:
Versículo: 16
æóÃóãøóÇ ٱáøóÐöíäó ßóÝóÑõæÇú æóßóÐøóÈõæÇú ÈöÜٔóÇíóٰÊöäóÇ æóáöÞóÇٓíٕö ٱáۡÃٓÎöÑóÉö ÝóÃõæúáóÜٰٓÆößó Ýöí ٱáۡÚóÐóÇÈö ãõÍۡÖóÑõæäó
16. Quant à ceux qui auront mécru et auront traité de mensonges Nos Signes et la rencontre de l’autre monde, ceux-là comparaîtront pour être livrés au supplice.
Las Exégesis Árabes:
Versículo: 17
ÝóÓõÈۡÍóٰäó ٱááøóåö Íöíäó ÊõãۡÓõæäó æóÍöíäó ÊõÕۡÈöÍõæäó
17. Gloire soit donc rendue à Allah, à la nuit tombante et au point du jour !
Las Exégesis Árabes:
Versículo: 18
æóáóåõ ٱáۡÍóãۡÏõ Ýöí ٱáÓøóãóٰæóٰÊö æóٱáۡÃóÑۡÖö æóÚóÔöíøٗÇ æóÍöíäó ÊõÙۡåöÑõæäó
18. À Lui revient la louange dans les cieux et sur terre, (au cours de) la nuit et au milieu de votre journée.
Las Exégesis Árabes:
Versículo: 19
íõÎۡÑöÌõ ٱáۡÍóíøó ãöäó ٱáۡãóíøöÊö æóíõÎۡÑöÌõ ٱáۡãóíøöÊó ãöäó ٱáۡÍóíøö æóíõÍۡíö ٱáۡÃóÑۡÖó ÈóÚۡÏó ãóæۡÊöåóÇۚ æóßóÐóٰáößó ÊõÎۡÑóÌõæäó
19. Du mort, Il fait sortir le vivant, et du vivant, Il fait sortir le mort. Il fait revivre la terre déjà morte. Et c’est ainsi que vous serez vous-mêmes sortis (de vos tombes).
Las Exégesis Árabes:
Versículo: 20
æóãöäۡ ÁóÇíóٰÊöåöۦٓ Ãóäۡ ÎóáóÞóßõã ãøöä ÊõÑóÇÈٖ Ëõãøó ÅöÐóÇٓ ÃóäÊõã ÈóÔóÑٞ ÊóäÊóÔöÑõæäó
20. L’un de Ses Signes est de vous avoir créés de terre, et voilà que vous êtes des hommes et vous vous répandez de par le monde.
Las Exégesis Árabes:
Versículo: 21
æóãöäۡ ÁóÇíóٰÊöåöۦٓ Ãóäۡ ÎóáóÞó áóßõã ãøöäۡ ÃóäÝõÓößõãۡ ÃóÒۡæóٰÌٗÇ áøöÊóÓۡßõäõæٓÇú ÅöáóíۡåóÇ æóÌóÚóáó Èóíۡäóßõã ãøóæóÏøóÉٗ æóÑóÍۡãóÉðۚ Åöäøó Ýöí Ðóٰáößó áóÃٓíóٰÊٖ áøöÞóæۡãٖ íóÊóÝóßøóÑõæäó
21. Et l’un de Ses Signes encore est d’avoir créé pour vous, et à partir de vous, des épouses auprès desquelles vous trouvez calme et repos. Il a établi entre vous deux affection et pitié. Il y a certes là des Signes pour des gens qui savent réfléchir.
Las Exégesis Árabes:
Versículo: 22
æóãöäۡ ÁóÇíóٰÊöåöۦ ÎóáۡÞõ ٱáÓøóãóٰæóٰÊö æóٱáۡÃóÑۡÖö æóٱÎۡÊöáóٰÝõ ÃóáۡÓöäóÊößõãۡ æóÃóáۡæóٰäößõãۡۚ Åöäøó Ýöí Ðóٰáößó áóÃٓíóٰÊٖ áøöáۡÚóٰáöãöíäó
22. L’un de Ses Signes aussi est la création des cieux et de la terre, la diversité de vos langues et de vos couleurs. Il y a certes là des Signes pour ceux qui savent.
Las Exégesis Árabes:
Versículo: 23
æóãöäۡ ÁóÇíóٰÊöåöۦ ãóäóÇãõßõã Èöٱáøóíۡáö æóٱáäøóåóÇÑö æóٱÈۡÊöÛóÇٓÄõßõã ãøöä ÝóÖۡáöåöۦٓۚ Åöäøó Ýöí Ðóٰáößó áóÃٓíóٰÊٖ áøöÞóæۡãٖ íóÓۡãóÚõæäó
23. Et l’un de Ses Signes est votre sommeil pendant la nuit et pendant le jour, et le désir qui est le vôtre d’avoir de Ses faveurs. Il y a certes là des Signes pour des gens qui entendent.
Las Exégesis Árabes:
Versículo: 24
æóãöäۡ ÁóÇíóٰÊöåöۦ íõÑöíßõãõ ٱáۡÈóÑۡÞó ÎóæۡÝٗÇ æóØóãóÚٗÇ æóíõäóÒøöáõ ãöäó ٱáÓøóãóÇٓÁö ãóÇٓÁٗ ÝóíõÍۡíöۦ Èöåö ٱáۡÃóÑۡÖó ÈóÚۡÏó ãóæۡÊöåóÇٓۚ Åöäøó Ýöí Ðóٰáößó áóÃٓíóٰÊٖ áøöÞóæۡãٖ íóÚۡÞöáõæäó
24. Et l’un de Ses Signes est qu’Il vous montre l’éclair suscitant en vous crainte et espérance. Il fait descendre du ciel une eau pour rendre la vie à la terre déjà morte. Il y a certes là des Signes pour des gens qui savent raisonner.
Las Exégesis Árabes:
Versículo: 25
æóãöäۡ ÁóÇíóٰÊöåöۦٓ Ãóä ÊóÞõæãó ٱáÓøóãóÇٓÁõ æóٱáۡÃóÑۡÖõ ÈöÃóãۡÑöåöۦۚ Ëõãøó ÅöÐóÇ ÏóÚóÇßõãۡ ÏóÚۡæóÉٗ ãøöäó ٱáۡÃóÑۡÖö ÅöÐóÇٓ ÃóäÊõãۡ ÊóÎۡÑõÌõæäó
25. Et l’un de Ses Signes est que, par Son ordre, le ciel et la terre tiennent (en place). Puis lorsque (le Jour de la Résurrection) Il vous appellera, vous sortirez de sous terre.
Las Exégesis Árabes:
Versículo: 26
æóáóåõۥ ãóä Ýöí ٱáÓøóãóٰæóٰÊö æóٱáۡÃóÑۡÖöۖ ßõáøٞ áøóåõۥ ÞóٰäöÊõæäó
26. À Lui appartiennent ceux qui sont dans les cieux et sur la terre, et tous Lui sont entièrement soumis.
Las Exégesis Árabes:
Versículo: 27
æóåõæó ٱáøóÐöí íóÈۡÏóÄõÇú ٱáۡÎóáۡÞó Ëõãøó íõÚöíÏõåõۥ æóåõæó Ãóåۡæóäõ Úóáóíۡåöۚ æóáóåõ ٱáۡãóËóáõ ٱáۡÃóÚۡáóìٰ Ýöí ٱáÓøóãóٰæóٰÊö æóٱáۡÃóÑۡÖöۚ æóåõæó ٱáۡÚóÒöíÒõ ٱáۡÍóßöíãõ
27. C’est Lui Qui initie la création puis la recommence, et c’est pour Lui chose vraiment aisée. Il a la Perfection la plus haute dans les cieux et sur terre, et c’est Lui le Tout -Puissant, le Sage.
Las Exégesis Árabes:
Versículo: 28
ÖóÑóÈó áóßõã ãøóËóáٗÇ ãøöäۡ ÃóäÝõÓößõãۡۖ åóá áøóßõã ãøöä ãøóÇ ãóáóßóÊۡ Ãóíۡãóٰäõßõã ãøöä ÔõÑóßóÇٓÁó Ýöí ãóÇ ÑóÒóÞۡäóٰßõãۡ ÝóÃóäÊõãۡ Ýöíåö ÓóæóÇٓÁٞ ÊóÎóÇÝõæäóåõãۡ ßóÎöíÝóÊößõãۡ ÃóäÝõÓóßõãۡۚ ßóÐóٰáößó äõÝóÕøöáõ ٱáۡÃٓíóٰÊö áöÞóæۡãٖ íóÚۡÞöáõæäó
28. Il vous donne un exemple inspiré de vous-mêmes. Y a-t-il parmi vos serviteurs ceux que vous associez au partage des biens que Nous vous avons dispensés, au point d’y avoir parts égales ? Avez-vous envers eux la même crainte que vous avez les uns envers les autres ? C’est ainsi que Nous détaillons les versets pour des gens qui savent raisonner.
Las Exégesis Árabes:
Versículo: 29
Èóáö ٱÊøóÈóÚó ٱáøóÐöíäó ÙóáóãõæٓÇú ÃóåۡæóÇٓÁóåõã ÈöÛóíۡÑö Úöáۡãٖۖ Ýóãóä íóåۡÏöí ãóäۡ ÃóÖóáøó ٱááøóåõۖ æóãóÇ áóåõã ãøöä äøóÜٰÕöÑöíäó
29. Or les injustes ont suivi leurs propres passions, sans science aucune. Qui donc saurait guider ceux qu’Allah a voulu égarer ? Ceux-là n’auront personne pour les secourir.
Las Exégesis Árabes:
Versículo: 30
ÝóÃóÞöãۡ æóÌۡåóßó áöáÏøöíäö ÍóäöíÝٗÇۚ ÝöØۡÑóÊó ٱááøóåö ٱáøóÊöí ÝóØóÑó ٱáäøóÇÓó ÚóáóíۡåóÇۚ áóÇ ÊóÈۡÏöíáó áöÎóáۡÞö ٱááøóåöۚ Ðóٰáößó ٱáÏøöíäõ ٱáۡÞóíøöãõ æóáóٰßöäøó ÃóßۡËóÑó ٱáäøóÇÓö áóÇ íóÚۡáóãõæäó
30. Tiens-toi le visage tourné exclusivement vers la religion en pur monothéiste, conformément à la nature dont Allah a doté les hommes (en les créant). Or nul ne saurait changer la création d’Allah. Voilà la religion de la rectitude, mais la plupart des hommes ne le savent pas.
Las Exégesis Árabes:
Versículo: 31
۞ãõäöíÈöíäó Åöáóíۡåö æóٱÊøóÞõæåõ æóÃóÞöíãõæÇú ٱáÕøóáóæٰÉó æóáóÇ ÊóßõæäõæÇú ãöäó ٱáۡãõÔۡÑößöíäó
31. Revenez donc vers Lui repentants ! Craignez-Le ! Accomplissez la Çalât et ne soyez pas de ces associâtres
Las Exégesis Árabes:
Versículo: 32
ãöäó ٱáøóÐöíäó ÝóÑøóÞõæÇú Ïöíäóåõãۡ æóßóÇäõæÇú ÔöíóÚٗÇۖ ßõáøõ ÍöÒۡÈöۭ ÈöãóÇ áóÏóíۡåöãۡ ÝóÑöÍõæäó
32. qui ont divisé leur religion en devenant plusieurs sectes, et voilà que chaque parti se réjouit de ce qu’il a !
Las Exégesis Árabes:
Versículo: 33
æóÅöÐóÇ ãóÓøó ٱáäøóÇÓó ÖõÑøٞ ÏóÚóæۡÇú ÑóÈøóåõã ãøõäöíÈöíäó Åöáóíۡåö Ëõãøó ÅöÐóÇٓ ÃóÐóÇÞóåõã ãøöäۡåõ ÑóÍۡãóÉð ÅöÐóÇ ÝóÑöíÞٞ ãøöäۡåõã ÈöÑóÈøöåöãۡ íõÔۡÑößõæäó
33. Quand un malheur atteint les hommes, ils implorent leur Seigneur, revenant à Lui repentants. Mais s’Il leur fait goûter quelque grâce de Sa part, voilà que certains se mettent à prêter à leur Seigneur des associés,
Las Exégesis Árabes:
Versículo: 34
áöíóßۡÝõÑõæÇú ÈöãóÇٓ ÁóÇÊóíۡäóٰåõãۡۚ ÝóÊóãóÊøóÚõæÇú ÝóÓóæۡÝó ÊóÚۡáóãõæäó
34. méconnaissant ainsi, en véritables ingrats, ce que Nous leur avons donné. Jouissez donc (des plaisirs passagers), vous allez bientôt savoir !
Las Exégesis Árabes:
Versículo: 35
Ãóãۡ ÃóäÒóáۡäóÇ Úóáóíۡåöãۡ ÓõáۡØóٰäٗÇ Ýóåõæó íóÊóßóáøóãõ ÈöãóÇ ßóÇäõæÇú Èöåöۦ íõÔۡÑößõæäó
35. Ou alors avons-Nous fait descendre sur eux (en révélation) une preuve d’autorité qui leur parle de ce qu’ils Nous prêtaient comme associés ?
Las Exégesis Árabes:
Versículo: 36
æóÅöÐóÇٓ ÃóÐóÞۡäóÇ ٱáäøóÇÓó ÑóÍۡãóÉٗ ÝóÑöÍõæÇú ÈöåóÇۖ æóÅöä ÊõÕöÈۡåõãۡ ÓóíøöÆóÉõۢ ÈöãóÇ ÞóÏøóãóÊۡ ÃóíۡÏöíåöãۡ ÅöÐóÇ åõãۡ íóÞۡäóØõæäó
36. Lorsque Nous faisons goûter aux hommes quelque grâce, ils s’en réjouissent ; mais si un malheur les atteint pour les œuvres commises de leurs propres mains, les voilà consternés.
Las Exégesis Árabes:
Versículo: 37
Ãóæóáóãۡ íóÑóæۡÇú Ãóäøó ٱááøóåó íóÈۡÓõØõ ٱáÑøöÒۡÞó áöãóä íóÔóÇٓÁõ æóíóÞۡÏöÑõۚ Åöäøó Ýöí Ðóٰáößó áóÃٓíóٰÊٖ áøöÞóæۡãٖ íõÄۡãöäõæäó
37. Ne voient-ils donc pas qu’Allah dispense Ses biens à qui Il veut, avec générosité ou parcimonie ? Il y a certes là des Signes pour des gens qui ont la foi.
Las Exégesis Árabes:
Versículo: 38
ÝóÜٔóÇÊö ÐóÇ ٱáۡÞõÑۡÈóìٰ ÍóÞøóåõۥ æóٱáۡãöÓۡßöíäó æóٱÈۡäó ٱáÓøóÈöíáöۚ Ðóٰáößó ÎóíۡÑٞ áøöáøóÐöíäó íõÑöíÏõæäó æóÌۡåó ٱááøóåöۖ æóÃõæúáóÜٰٓÆößó åõãõ ٱáۡãõÝۡáöÍõæäó
38. Alors, donne au proche parent, au pauvre et au voyageur de grand chemin ! Cela est bien meilleur pour ceux qui espèrent (voir) le Visage d’Allah.[397] Ceux-là seront ceux qui réussissent !
[397] Autre interprétation : d’obtenir Son agrément.
Las Exégesis Árabes:
Versículo: 39
æóãóÇٓ ÁóÇÊóíۡÊõã ãøöä ÑøöÈٗÇ áøöíóÑۡÈõæóÇú Ýöíٓ Ãóãۡæóٰáö ٱáäøóÇÓö ÝóáóÇ íóÑۡÈõæÇú ÚöäÏó ٱááøóåöۖ æóãóÇٓ ÁóÇÊóíۡÊõã ãøöä ÒóßóæٰÉٖ ÊõÑöíÏõæäó æóÌۡåó ٱááøóåö ÝóÃõæúáóÜٰٓÆößó åõãõ ٱáۡãõÖۡÚöÝõæäó
39. Tout ce que vous prêtez avec des intérêts (ribâ), pour augmenter vos gains en rognant sur les biens d’autrui, ne produira aucun intérêt auprès d’Allah. En revanche, ce que vous donnez en aumône, voilà ce qui, pour ceux qui le font pour le Visage d’Allah, sera multiplié.
Las Exégesis Árabes:
Versículo: 40
ٱááøóåõ ٱáøóÐöí ÎóáóÞóßõãۡ Ëõãøó ÑóÒóÞóßõãۡ Ëõãøó íõãöíÊõßõãۡ Ëõãøó íõÍۡíöíßõãۡۖ åóáۡ ãöä ÔõÑóßóÇٓÆößõã ãøóä íóÝۡÚóáõ ãöä Ðóٰáößõã ãøöä ÔóíۡÁٖۚ ÓõÈۡÍóٰäóåõۥ æóÊóÚóٰáóìٰ ÚóãøóÇ íõÔۡÑößõæäó
40. C’est Allah Qui vous a créés et Qui assure votre subsistance. (C’est Lui Qui) vous fait mourir, puis vous fait revivre. Est-il donc, parmi ceux que vous Lui prêtez comme associés, (ne serait-ce qu’un seul) qui puisse faire rien de tout cela ? Gloire Lui soit rendue, Il est bien au-dessus de ce qu’ils Lui associent !
Las Exégesis Árabes:
Versículo: 41
ÙóåóÑó ٱáۡÝóÓóÇÏõ Ýöí ٱáۡÈóÑøö æóٱáۡÈóÍۡÑö ÈöãóÇ ßóÓóÈóÊۡ ÃóíۡÏöí ٱáäøóÇÓö áöíõÐöíÞóåõã ÈóÚۡÖó ٱáøóÐöí ÚóãöáõæÇú áóÚóáøóåõãۡ íóÑۡÌöÚõæäó
41. La corruption est apparue sur terre et en mer, en raison de ce que les hommes ont commis de leurs propres mains, afin qu’(Allah) leur fasse goûter une partie de ce qu’ils ont fait. Peut-être reviendront-ils (vers Lui repentants) !
Las Exégesis Árabes:
Versículo: 42
Þõáۡ ÓöíÑõæÇú Ýöí ٱáۡÃóÑۡÖö ÝóٱäÙõÑõæÇú ßóíۡÝó ßóÇäó ÚóٰÞöÈóÉõ ٱáøóÐöíäó ãöä ÞóÈۡáõۚ ßóÇäó ÃóßۡËóÑõåõã ãøõÔۡÑößöíäó
42. Dis : « Parcourez la terre pour voir quel fut le sort des gens d’autrefois. Ils étaient, pour la plupart, des associâtres. »
Las Exégesis Árabes:
Versículo: 43
ÝóÃóÞöãۡ æóÌۡåóßó áöáÏøöíäö ٱáۡÞóíøöãö ãöä ÞóÈۡáö Ãóä íóÃۡÊöíó íóæۡãٞ áøóÇ ãóÑóÏøó áóåõۥ ãöäó ٱááøóåöۖ íóæۡãóÆöÐٖ íóÕøóÏøóÚõæäó
43. Tiens-toi le visage tourné exclusivement vers la religion de la rectitude, avant l’avènement d’un Jour inévitable. Ce jour-là (les hommes) se diviseront (en deux groupes).
Las Exégesis Árabes:
Versículo: 44
ãóä ßóÝóÑó ÝóÚóáóíۡåö ßõÝۡÑõåõۥۖ æóãóäۡ Úóãöáó ÕóٰáöÍٗÇ ÝóáöÃóäÝõÓöåöãۡ íóãۡåóÏõæäó
44. Ceux qui auront mécru porteront le poids de leur mécréance, et ceux qui auront fait le bien, c’est pour leur salut qu’ils auront œuvré.
Las Exégesis Árabes:
Versículo: 45
áöíóÌۡÒöíó ٱáøóÐöíäó ÁóÇãóäõæÇú æóÚóãöáõæÇú ٱáÕøóÜٰáöÍóٰÊö ãöä ÝóÖۡáöåöۦٓۚ Åöäøóåõۥ áóÇ íõÍöÈøõ ٱáۡßóٰÝöÑöíäó
45. Ainsi récompensera-t-Il de Ses faveurs ceux qui auront cru et auront accompli les bonnes œuvres. Il n’aime certes pas les mécréants.
Las Exégesis Árabes:
Versículo: 46
æóãöäۡ ÁóÇíóٰÊöåöۦٓ Ãóä íõÑۡÓöáó ٱáÑøöíóÇÍó ãõÈóÔøöÑóٰÊٖ æóáöíõÐöíÞóßõã ãøöä ÑøóÍۡãóÊöåöۦ æóáöÊóÌۡÑöíó ٱáۡÝõáۡßõ ÈöÃóãۡÑöåöۦ æóáöÊóÈۡÊóÛõæÇú ãöä ÝóÖۡáöåöۦ æóáóÚóáøóßõãۡ ÊóÔۡßõÑõæäó
46. L’un de Ses Signes est d’envoyer les vents en heureuse annonce, pour vous faire goûter de Sa grâce, et pour que les vaisseaux voguent (en haute mer) par Son ordre et que vous vous employiez à quêter Ses faveurs. Peut-être (Lui) rendrez-vous grâces !
Las Exégesis Árabes:
Versículo: 47
æóáóÞóÏۡ ÃóÑۡÓóáۡäóÇ ãöä ÞóÈۡáößó ÑõÓõáðÇ Åöáóìٰ Þóæۡãöåöãۡ ÝóÌóÇٓÁõæåõã ÈöٱáۡÈóíøöäóٰÊö ÝóٱäÊóÞóãۡäóÇ ãöäó ٱáøóÐöíäó ÃóÌۡÑóãõæÇúۖ æóßóÇäó ÍóÞøðÇ ÚóáóíۡäóÇ äóÕۡÑõ ٱáۡãõÄۡãöäöíäó
47. Nous avons envoyé avant toi des Messagers à leurs peuples, et ils venaient vers eux avec les preuves évidentes. Nous Nous sommes vengé des criminels et Nous étions en droit de venir au secours des croyants.
Las Exégesis Árabes:
Versículo: 48
ٱááøóåõ ٱáøóÐöí íõÑۡÓöáõ ٱáÑøöíóٰÍó ÝóÊõËöíÑõ ÓóÍóÇÈٗÇ ÝóíóÈۡÓõØõåõۥ Ýöí ٱáÓøóãóÇٓÁö ßóíۡÝó íóÔóÇٓÁõ æóíóÌۡÚóáõåõۥ ßöÓóÝٗÇ ÝóÊóÑóì ٱáۡæóÏۡÞó íóÎۡÑõÌõ ãöäۡ Îöáóٰáöåöۦۖ ÝóÅöÐóÇٓ ÃóÕóÇÈó Èöåöۦ ãóä íóÔóÇٓÁõ ãöäۡ ÚöÈóÇÏöåöۦٓ ÅöÐóÇ åõãۡ íóÓۡÊóÈۡÔöÑõæäó
48. Allah est Celui Qui envoie les vents qui font s’élever les nuages. Il les déploie alors dans le ciel comme il Lui plaît et en fait des fragments. De leur sein, tu vois alors la pluie tomber. Quand Il en gratifie qui Il veut de Ses serviteurs, ceux-ci s’en réjouissent,
Las Exégesis Árabes:
Versículo: 49
æóÅöä ßóÇäõæÇú ãöä ÞóÈۡáö Ãóä íõäóÒøóáó Úóáóíۡåöã ãøöä ÞóÈۡáöåöۦ áóãõÈۡáöÓöíäó
49. alors que, avant qu’elle ne leur soit envoyée, ils étaient désespérés.
Las Exégesis Árabes:
Versículo: 50
ÝóٱäÙõÑۡ Åöáóìٰٓ ÁóÇËóٰÑö ÑóÍۡãóÊö ٱááøóåö ßóíۡÝó íõÍۡíö ٱáۡÃóÑۡÖó ÈóÚۡÏó ãóæۡÊöåóÇٓۚ Åöäøó Ðóٰáößó áóãõÍۡíö ٱáۡãóæۡÊóìٰۖ æóåõæó Úóáóìٰ ßõáøö ÔóíۡÁٖ ÞóÏöíÑٞ
50. Vois donc les effets de la miséricorde d’Allah, et comment Il fait revivre la terre déjà morte ! C’est certes Lui Qui rend la vie aux morts, et Il est de Toute chose Infiniment Capable.
Las Exégesis Árabes:
Versículo: 51
æóáóÆöäۡ ÃóÑۡÓóáۡäóÇ ÑöíÍٗÇ ÝóÑóÃóæۡåõ ãõÕۡÝóÑøٗÇ áøóÙóáøõæÇú ãöäۢ ÈóÚۡÏöåöۦ íóßۡÝõÑõæäó
51. Si, en revanche, Nous (leur) envoyons un vent sous lequel ils verraient jaunir (leurs cultures), les voilà qui méconnaissent ingratement (nos autres bienfaits).
Las Exégesis Árabes:
Versículo: 52
ÝóÅöäøóßó áóÇ ÊõÓۡãöÚõ ٱáۡãóæۡÊóìٰ æóáóÇ ÊõÓۡãöÚõ ٱáÕøõãøó ٱáÏøõÚóÇٓÁó ÅöÐóÇ æóáøóæۡÇú ãõÏۡÈöÑöíäó
52. Tu ne peux faire que les morts entendent ni que les sourds perçoivent l’appel quand ils tournent le dos et se sauvent,
Las Exégesis Árabes:
Versículo: 53
æóãóÇٓ ÃóäÊó ÈöåóٰÏö ٱáۡÚõãۡíö Úóä ÖóáóٰáóÊöåöãۡۖ Åöä ÊõÓۡãöÚõ ÅöáøóÇ ãóä íõÄۡãöäõ ÈöÜٔóÇíóٰÊöäóÇ Ýóåõã ãøõÓۡáöãõæäó
53. Tu ne saurais, non plus, guider les aveugles qui se sont égarés. Tu ne peux faire entendre que ceux qui croient en Nos signes et s’y soumettent en Musulmans.
Las Exégesis Árabes:
Versículo: 54
۞ٱááøóåõ ٱáøóÐöí ÎóáóÞóßõã ãøöä ÖóÚۡÝٖ Ëõãøó ÌóÚóáó ãöäۢ ÈóÚۡÏö ÖóÚۡÝٖ ÞõæøóÉٗ Ëõãøó ÌóÚóáó ãöäۢ ÈóÚۡÏö ÞõæøóÉٖ ÖóÚۡÝٗÇ æóÔóíۡÈóÉٗۚ íóÎۡáõÞõ ãóÇ íóÔóÇٓÁõۚ æóåõæó ٱáۡÚóáöíãõ ٱáۡÞóÏöíÑõ
54. C’est Allah Qui vous a créés faibles, puis Qui, de cette faiblesse, vous donne la force, puis Qui encore, à la suite de cette force, vous afflige de décrépitude et de canitie. Il crée ce qu’Il veut, et c’est Lui l’Omniscient, l’Omnipotent.
Las Exégesis Árabes:
Versículo: 55
æóíóæۡãó ÊóÞõæãõ ٱáÓøóÇÚóÉõ íõÞۡÓöãõ ٱáۡãõÌۡÑöãõæäó ãóÇ áóÈöËõæÇú ÛóíۡÑó ÓóÇÚóÉٖۚ ßóÐóٰáößó ßóÇäõæÇú íõÄۡÝóßõæäó
55. Le Jour où l’Heure aura sonné, les criminels jureront n’être restés qu’une (seule) heure (sur terre). C’est ainsi qu’ils se sont fourvoyés.
Las Exégesis Árabes:
Versículo: 56
æóÞóÇáó ٱáøóÐöíäó ÃõæÊõæÇú ٱáۡÚöáۡãó æóٱáۡÅöíãóٰäó áóÞóÏۡ áóÈöËۡÊõãۡ Ýöí ßöÊóٰÈö ٱááøóåö Åöáóìٰ íóæۡãö ٱáۡÈóÚۡËöۖ ÝóåóٰÐóÇ íóæۡãõ ٱáۡÈóÚۡËö æóáóٰßöäøóßõãۡ ßõäÊõãۡ áóÇ ÊóÚۡáóãõæäó
56. Ceux qui ont reçu la science et la foi diront (quant à eux) : « Vous (y) êtes restés, selon le décret du Livre d’Allah, jusqu’au Jour de la Résurrection, et aujourd’hui est le Jour de la Résurrection, mais vous ne le saviez pas ! »
Las Exégesis Árabes:
Versículo: 57
ÝóíóæۡãóÆöÐٖ áøóÇ íóäÝóÚõ ٱáøóÐöíäó ÙóáóãõæÇú ãóÚۡÐöÑóÊõåõãۡ æóáóÇ åõãۡ íõÓۡÊóÚۡÊóÈõæäó
57. Ce jour-là, les excuses ne seront d’aucune utilité pour les injustes, et il ne leur sera point demandé de désavouer (les péchés qu’ils auront commis).
Las Exégesis Árabes:
Versículo: 58
æóáóÞóÏۡ ÖóÑóÈۡäóÇ áöáäøóÇÓö Ýöí åóٰÐóÇ ٱáۡÞõÑۡÁóÇäö ãöä ßõáøö ãóËóáٖۚ æóáóÆöä ÌöÆۡÊóåõã ÈöÜٔóÇíóÉٖ áøóíóÞõæáóäøó ٱáøóÐöíäó ßóÝóÑõæٓÇú Åöäۡ ÃóäÊõãۡ ÅöáøóÇ ãõÈۡØöáõæäó
58. Dans ce Coran, Nous avons donné aux hommes toutes sortes d’exemples. Mais si tu leur produisais quelque prodige, les mécréants diraient quand même: « Vous n’êtes que des imposteurs ! »
Las Exégesis Árabes:
Versículo: 59
ßóÐóٰáößó íóØۡÈóÚõ ٱááøóåõ Úóáóìٰ ÞõáõæÈö ٱáøóÐöíäó áóÇ íóÚۡáóãõæäó
59. C’est ainsi qu’Allah met un scellé sur les cœurs de ceux qui ne savent pas.
Las Exégesis Árabes:
Versículo: 60
ÝóٱÕۡÈöÑۡ Åöäøó æóÚۡÏó ٱááøóåö ÍóÞøٞۖ æóáóÇ íóÓۡÊóÎöÝøóäøóßó ٱáøóÐöíäó áóÇ íõæÞöäõæäó
60. Prends donc patience, car la promesse d’Allah est pure vérité. Que ceux qui ne sont pas convaincus dans leur foi ne te prennent pas à la légère (et ne te découragent pas) !