سورة العصر - 時間章
من مقاصد السورة:
أسباب النجاة من الخسارة.
人生の損得の事実を語り、過ぎゆく時間の重要性を指摘する。
آية: 1
وَٱلۡعَصۡرِ
المختصر في التفسير أقسم سبحانه بوقت العصر.
アッラーは誓う。時間にかけて。
التفاسير العربية:
آية: 2
إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لَفِي خُسۡرٍ
المختصر في التفسير إن الإنسان لفي نقصان وهلاك.
人間は、確かに大規模な損失と破滅の途次にある。
التفاسير العربية:
آية: 3
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلۡحَقِّ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلصَّبۡرِ
المختصر في التفسير إلا الذين آمنوا بالله وبرسله، وعملوا الأعمال الصالحات، وأوصى بعضهم بعضًا بالحق، وبالصبر على الحق؛ فالمتصفون بهذه الصفات ناجون في حياتهم الدنيا والآخرة.
ただし、アッラーと使徒を信仰し善行に努め、互いに真理を勧めあい、また忍耐を勧めあう者たちを除いては。 これらの者は、現世と来世の成功者である。
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• خسران من لم يتصفوا بالإيمان وعمل الصالحات، والتواصي بالحق، والتواصي بالصبر.
●誰であれ、信仰、善行、真理と忍耐を互いに奨励しない人は、損失を被る。
• تحريم الهَمْز واللَّمْز في الناس.
●悪口と中傷は禁止されること。
• دفاع الله عن بيته الحرام، وهذا من الأمن الذي قضاه الله له.
●アッラーはその禁忌のある殿を守られる。それはアッラーが定められた、治安である。