13-04-2021, 11:53 PM
|
المشاركة رقم: 1 (permalink)
|
المعلومات |
الكاتب: |
|
اللقب: |
نجم في سماء المنتدى |
البيانات |
التسجيل: |
10 - 4 - 2012 |
العضوية: |
17221 |
المشاركات: |
21,023 |
بمعدل : |
4.44 يوميا |
معدل التقييم: |
0 |
نقاط التقييم: |
10 |
الإتصالات |
الحالة: |
|
وسائل الإتصال: |
|
|
المنتدى :
Library Friends
Traduzione italiana dell'interpretazione abbreviata del Sacro Corano 105*سورة الهمزة - Al-Humazah
سورة الهمزة - Al-Humazah
من مقاصد السورة:
التحذير من الاستهزاء بالمؤمنين اغترارًا بكثرة المال.
Minacciare i superbi e coloro che deridono la religione e i suoi fedeli.
آية: 1
وَيۡلٞ لِّكُلِّ هُمَزَةٖ لُّمَزَةٍ
المختصر في التفسير وبال وشدة عذاب لكثير الاغتياب للناس، والطعن فيهم.
Sia maledetto e duramente punito colui che calunnia le persone e che accusa ingiustamente,
التفاسير العربية:
آية: 2
ٱلَّذِي جَمَعَ مَالٗا وَعَدَّدَهُۥ
المختصر في التفسير الذي همّه جمع المال وإحصاؤه، لا همَّ له غير ذلك.
colui che non pensa ad altro che accumulare denaro e contarlo, e non ha altro a cui pensare.
التفاسير العربية:
آية: 3
يَحۡسَبُ أَنَّ مَالَهُۥٓ أَخۡلَدَهُۥ
المختصر في التفسير يظن أن ماله الذي جمعه سينجيه من الموت، فيبقى خالدًا في الحياة الدنيا.
Costui pensa che il denaro che ha accumulato lo salverà dalla morte e che resterà per sempre in vita, in questo mondo.
التفاسير العربية:
آية: 4
كَلَّاۖ لَيُنۢبَذَنَّ فِي ٱلۡحُطَمَةِ
المختصر في التفسير ليس الأمر كما تصوّر هذا الجاهل، ليطرحنّ في نار جهنم التي تدق وتكسر كل ما طُرِح فيها لشدة بأسها.
Le cose non stanno come questo ignorante crede; costui verrà gettato nel Fuoco dell'Inferno, che verrà accesso e che farà a pezzi tutto ciò che vi sarà gettato, tale la sua ferocia.
التفاسير العربية:
آية: 5
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡحُطَمَةُ
المختصر في التفسير وما أعلمك - أيها الرسول - ما هذه النار التي تحطم كل ما طُرِح فيها؟!
Che cosa sai, o Messaggero, di questo fuoco che fa a pezzi tutto ciò che vi viene gettato?!
التفاسير العربية:
آية: 6
نَارُ ٱللَّهِ ٱلۡمُوقَدَةُ
المختصر في التفسير إنها نار الله المستعرة.
In verità, questo è il Fuoco divampante di Allāh,
التفاسير العربية:
آية: 7
ٱلَّتِي تَطَّلِعُ عَلَى ٱلۡأَفۡـِٔدَةِ
المختصر في التفسير التي تنفذ من أجسام الناس إلى قلوبهم.
che penetra i corpi delle persone fino ai loro cuori.
التفاسير العربية:
آية: 8
إِنَّهَا عَلَيۡهِم مُّؤۡصَدَةٞ
المختصر في التفسير إنها على المُعَذَّبين فيها مغلقة.
In verità, imprigiona tutti coloro che vengono torturati in esso
التفاسير العربية:
آية: 9
فِي عَمَدٖ مُّمَدَّدَةِۭ
المختصر في التفسير بعَمَد ممتدة طويلة حتى لا يخرجوا منها.
con molteplici e lunghe sbarre che impediscono loro di uscire.
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• خسران من لم يتصفوا بالإيمان وعمل الصالحات، والتواصي بالحق، والتواصي بالصبر.
• Sulla sconfitta di coloro che non sono caratterizzati dalla fede e dalle buone azioni e che non raccomandano agli altri la rettitudine, e che non raccomandano la pazienza.
• تحريم الهَمْز واللَّمْز في الناس.
• Sul divieto delle dicerie e delle calunnie a danno della gente.
• دفاع الله عن بيته الحرام، وهذا من الأمن الذي قضاه الله له.
• Sul fatto che Allāh difenda la Sua Sacra Casa; ciò è parte della sicurezza che Allāh decretò per lui.
Traduzione italiana dell'interpretazione abbreviata del Sacro Corano 105*s,vm hgil.m - Al-Humazah 105s,vm abbreviata alhumazah hgil.m corano del dellinterpretazione italiana sacro traduzione
|
|
|