الله يجزيكم الخير المشروع عظييم نسأال الله التوفقييق وانا مستعد للمساعدة بأي شكل من الاشكال
سؤال : الترجمة من الغة الانجيليزية للعربية ام العكس ام الاثنتين معا ؟؟؟؟
توقيع : أبوصالح
ونحن قوم لا نوسط بيننا لنا الصدر دون العالمين او القبر
بارك الله بكم أخي نعم يمكنكم كما تحبون و تفضلون الترجمة من العربية إلى الأانكليزية أو العكس و هنا أقترح عليكم بعض المواضيع التي إن رأيتم الترجمة من العربية إلى الإنكليزية و هي مواضيع دعوية تتعلق بعظماء أسلموا من الغرب يمكنكم اختيار ما تشاؤون منها من الصفحة التالية : عظماء أسلموا
و أرجوا أن تخبرونا بخياركم كي نتأكد من أن الموقع لم ييقم بنشر ترجمتها بعد على الصفحة الإنكليزية للموقع
كما يمكنكم اخي أن تنتقوا أي موضوع تريدون إن لم تعجبكم الفكرة السابقة
السلام عليكم :
لدي اقتراح لتأطير جهودنا في عملية الترجمة في ما ينفع الإسلام و المسلمين
كلنا يريد للإسلام أن ينتشر في كلّ مكان
و كلنا يعلم بتقصير المسلمين في تعريف غيرهم بهذا الدين العظيم الّذي أكرمنا الله به
كلنا يعلم أن الكتب الكثر مبيعاً في العالم في أيامنا هذه هي الكتب التي تتحدث عن تطوير النفس البشرية و التفاؤل و السعادة و نبذ الاكتئاب .....
و الحمد لله ديننا بأحكامه و التزامنا بها ينشرح الصدر بما تمليه علينا عقيدتنا التي أكرمنا الله بالهداية إليها و ما حفظه تعالى لنا من كتابٍ و سنّة .
و منذ زمن أبحث عن شيء نترجمه يمكن ان نترجمه و ينشر للدعوة باللغة الأحنبية
و الحمد لله وجدت ضالتي في كتاب المرحوم الشيخ محمد الغزالي
المشروع كبير لا ننكر ذلك
فاللغة العربية الفصحى تلقي علينا عبئاً كبيراً بضرورة تدقيق الترجمة بشكل عالي من الحرفية
كذا فالكتاب بقارب المائتي صفحة
لذا لا بد من توحيد جهودنا
لنوزع العمل بيننا - صفحة واحدة لكل عضو مشارك - و على قدر الإستطاعة
لنجمع الترجمة
و من ثم تقديمها لأهل الإختصاص في الترجمة لتدقيقها
مهما طال المشروع و لو استر سنوات المهم أن ينجز على بركة اللله
بسم الله الرحمن الرحيم و بحمده نبدأ