ÓæÑÉ ÇáÅäÔÞÇÞ - সূরা আল-ইনশিকাক
ãä ãÞÇÕÏ ÇáÓæÑÉ:
ÊÐßíÑ ÇáÅäÓÇä ÈÑÌæÚå áÑÈå¡ æÈíÇä ÖÚÝå¡ æÊÞáøÈ ÇáÃÍæÇá Èå.
কিয়ামতের চিত্রায়ন তথা পুরো বিশ্ব সে দিন তার প্রতিপালকের আদেশের অধীন ও অনুগত হবে। যার মাধ্যমে আত্মসমর্পণের বাধ্যবাধকতা ও অস্বীকারের নিন্দা করা হয়।
咃: 1
ÅöÐóÇ ٱáÓøóãóÇٓÁõ ٱäÔóÞøóÊۡ
ÇáãÎÊÕÑ Ýí ÇáÊÝÓíÑ ÅÐÇ ÇáÓãÇÁ ÊóÕóÏøóÚÊ áäÒæá ÇáãáÇÆßÉ ãäåÇ.
১. যখন ফিরিশতাদের অবতরণের ফলে আসমান বিদীর্ণ হবে।
ÇáÊÝÇÓíÑ ÇáÚÑÈíÉ:
咃: 2
æóÃóÐöäóÊۡ áöÑóÈøöåóÇ æóÍõÞøóÊۡ
ÇáãÎÊÕÑ Ýí ÇáÊÝÓíÑ æÇÓÊãÚÊ áÑÈåÇ ãäÞÇÏÉ¡ æÍõÞøó áåÇ Ðáß.
২. আর স্বীয় প্রতিপালকের আদেশে নত হয়ে তা কর্ণপাত করবে এবং তার জন্য এটিই করা উচিৎ।
ÇáÊÝÇÓíÑ ÇáÚÑÈíÉ:
咃: 4
æóÃóáۡÞóÊۡ ãóÇ ÝöíåóÇ æóÊóÎóáøóÊۡ
ÇáãÎÊÕÑ Ýí ÇáÊÝÓíÑ æÃáÞÊ ãÇ ÝíåÇ ãä ÇáßäæÒ æÇáÃãæÇÊ¡ æÊÎáøÊ Úäåã.
৪. যখন যমীন তার ভেতরের গুপ্ত ভাÐার ও মৃতদেরকে বাইরে নিক্ষেপ করে খালি হয়ে যাবে।
ÇáÊÝÇÓíÑ ÇáÚÑÈíÉ:
咃: 5
æóÃóÐöäóÊۡ áöÑóÈøöåóÇ æóÍõÞøóÊۡ
ÇáãÎÊÕÑ Ýí ÇáÊÝÓíÑ æÇÓÊãÚÊ áÑÈåÇ ãäÞÇÏÉ¡ æÍõÞøó áåÇ Ðáß.
৫. আর নিজ প্রতিপালকের আদেশে নত হয়ে তা কর্ণপাত করবে এবং তার জন্য এটিই করা উচিৎ।
ÇáÊÝÇÓíÑ ÇáÚÑÈíÉ:
咃: 6
íóÜٰٓÃóíøõåóÇ ٱáۡÅöäÓóٰäõ Åöäøóßó ßóÇÏöÍñ Åöáóìٰ ÑóÈøößó ßóÏۡÍٗÇ ÝóãõáóٰÞöíåö
ÇáãÎÊÕÑ Ýí ÇáÊÝÓíÑ íÇ ÃíåÇ ÇáÅäÓÇä¡ Åäß ÚÇãá ÅãÇ ÎíÑðÇ æÅãÇ ÔÑøðÇ¡ ÝãáÇÞíå íæã ÇáÞíÇãɺ áíÌÇÒíß Çááå Úáíå.
৬. হে মানুষ! তুমি ভালো কিংবা মন্দ করে নিজ প্রতিপালকের সাথে এর বদলা নেয়ার উদ্দেশ্যে কিয়ামত দিবসে মিলিত হবে।
ÇáÊÝÇÓíÑ ÇáÚÑÈíÉ:
咃: 7
ÝóÃóãøóÇ ãóäۡ ÃõæÊöíó ßöÊóٰÈóåõۥ Èöíóãöíäöåöۦ
ÇáãÎÊÕÑ Ýí ÇáÊÝÓíÑ ÝÃãÇ ãä ÃõÚúØöí ÕÍíÝÉ ÃÚãÇáå ÈíÏå Çáíãäì.
৭. অতঃপর যাকে তার আমলনামা ডান হাতে দেয়া হবে।
ÇáÊÝÇÓíÑ ÇáÚÑÈíÉ:
咃: 8
ÝóÓóæۡÝó íõÍóÇÓóÈõ ÍöÓóÇÈٗÇ íóÓöíÑٗÇ
ÇáãÎÊÕÑ Ýí ÇáÊÝÓíÑ ÝÓæÝ íÍÇÓÈå Çááå ÍÓÇÈðÇ ÓåáðÇ íÚÑÖ Úáíå Úãáå Ïæä ãÄÇÎÐÉ Èå.
৮. আল্লাহ তার হিসাব কোনরূপ জবাবদিহিতা ব্যতিরেকে কেবল পেশ করার মাধ্যমেই অতি সহজে নিয়ে নিবেন।
ÇáÊÝÇÓíÑ ÇáÚÑÈíÉ:
咃: 9
æóíóäÞóáöÈõ Åöáóìٰٓ Ãóåۡáöåöۦ ãóÓۡÑõæÑٗÇ
ÇáãÎÊÕÑ Ýí ÇáÊÝÓíÑ æíÑÌÚ Åáì Ãåáå ãÓÑæÑðÇ.
৯. ফলে সে নিজ পরিজনদের নিকট প্রফুল্লচিত্তে ফিরে যাবে।
ÇáÊÝÇÓíÑ ÇáÚÑÈíÉ:
咃: 10
æóÃóãøóÇ ãóäۡ ÃõæÊöíó ßöÊóٰÈóåõۥ æóÑóÇٓÁó ÙóåۡÑöåöۦ
ÇáãÎÊÕÑ Ýí ÇáÊÝÓíÑ æÃãÇ ãä ÃõÚúØöí ßÊÇÈå ÈÔãÇáå ãä æÑÇÁ ÙåÑå.
১০. পক্ষান্তরে যাকে তার আমলনামা পিঠের পেছন থেকে বাম হাতে দেয়া হবে।
ÇáÊÝÇÓíÑ ÇáÚÑÈíÉ:
咃: 11
ÝóÓóæۡÝó íóÏۡÚõæÇú ËõÈõæÑٗÇ
ÇáãÎÊÕÑ Ýí ÇáÊÝÓíÑ ÝÓíäÇÏí ÈÇáåáÇß Úáì äÝÓå.
১১. সাথে সাথে সে নিজের ধ্বংসকে আহŸান করবে।
ÇáÊÝÇÓíÑ ÇáÚÑÈíÉ:
咃: 12
æóíóÕۡáóìٰ ÓóÚöíÑðÇ
ÇáãÎÊÕÑ Ýí ÇáÊÝÓíÑ æíÏÎá äÇÑ Ìåäã íÞÇÓí ÍÑøåÇ.
১২. উপরন্তু সে জাহান্নামের উত্তাপ আস্বাদন করতে তাতে প্রবেশ করবে।
ÇáÊÝÇÓíÑ ÇáÚÑÈíÉ:
咃: 13
Åöäøóåõۥ ßóÇäó Ýöíٓ Ãóåۡáöåöۦ ãóÓۡÑõæÑðÇ
ÇáãÎÊÕÑ Ýí ÇáÊÝÓíÑ Åäå ßÇä Ýí ÇáÏäíÇ Ýí Ãåáå ÝÑÍðÇ ÈãÇ åæ Úáíå ãä ÇáßÝÑ æÇáãÚÇÕí.
১৩. কেননা, সে নিজ স্বজনদের মাঝে কুফরী ও পাপাচার নিয়ে আনন্দে মত্ত ছিল।
ÇáÊÝÇÓíÑ ÇáÚÑÈíÉ:
咃: 14
Åöäøóåõۥ Ùóäøó Ãóä áøóä íóÍõæÑó
ÇáãÎÊÕÑ Ýí ÇáÊÝÓíÑ Åäå Ùäø Ãäå áä íÑÌÚ Åáì ÇáÍíÇÉ ÈÚÏ ãæÊå.
১৪. সে ধারণা করেছিলো যে, সে মৃত্যুর আবার পুনর্জীবনে ফিরে আসবে না।
ÇáÊÝÇÓíÑ ÇáÚÑÈíÉ:
咃: 15
Èóáóìٰٓۚ Åöäøó ÑóÈøóåõۥ ßóÇäó Èöåöۦ ÈóÕöíÑٗÇ
ÇáãÎÊÕÑ Ýí ÇáÊÝÓíÑ Èáì¡ áíÑÌÚäøóå Çááå Åáì ÇáÍíÇÉ ßãÇ ÎáÞå Ãæá ãÑÉ¡ Åä ÑÈå ßÇä ÈÍÇáå ÈÕíÑðÇ áÇ íÎÝì Úáíå ãäå ÔíÁ¡ æÓíÌÇÒíå Úáì Úãáå.
১৫. অবশ্যই, আল্লাহ তাকে প্রথমবারের মতো আবারো দুনিয়ার জীবনে ফিরত আনবেন। নিশ্চয়ই তার প্রতিপালক তার ব্যাপারে সম্যক অবগত। তাঁর নিকট এর কোন কিছুই গোপন নয় এবং তিনি অচিরেই তাকে এ কাজের বদলা দিবেন।
ÇáÊÝÇÓíÑ ÇáÚÑÈíÉ:
咃: 17
æóٱáøóíۡáö æóãóÇ æóÓóÞó
ÇáãÎÊÕÑ Ýí ÇáÊÝÓíÑ æÃÞÓã ÈÇááíá æãÇ ÌõãöÚ Ýíå.
১৭. তিনি রাত এবং তাতে যা সমবেত হয় এর শপথ করলেন।
ÇáÊÝÇÓíÑ ÇáÚÑÈíÉ:
咃: 18
æóٱáۡÞóãóÑö ÅöÐóÇ ٱÊøóÓóÞó
ÇáãÎÊÕÑ Ýí ÇáÊÝÓíÑ æÇáÞãÑ ÅÐÇ ÇÌÊãÚ æÊãø æÕÇÑ ÈÏÑðÇ.
১৮. আর চন্দ্র যখন পরিপূর্ণতা লাভ করে পূর্ণিমায় রূপান্তরিত হয় তিনি তখনকার শপথ করলেন।
ÇáÊÝÇÓíÑ ÇáÚÑÈíÉ:
咃: 19
áóÊóÑۡßóÈõäøó ØóÈóÞðÇ Úóä ØóÈóÞٖ
ÇáãÎÊÕÑ Ýí ÇáÊÝÓíÑ áÊÑßÈäø - ÃíåÇ ÇáäÇÓ - ÍÇáðÇ ÈÚÏ ÍÇá ãä äõØúÝÉ ÝóÚóáóÞÉ ÝóãõÖúÛÉ¡ ÝÍíÇÉ ÝãæÊ ÝÈÚË.
১৯. হে মানব সমাজ! তোমরা এক পর্যায় থেকে অপর পর্যায়ে উন্নীত হবে। বীর্য, রক্তপিÐ। অতঃপর মাংসপিÐ। অতঃপর জীবন, মৃত্যু ও সর্বশেষে পুনরুত্থান।
ÇáÊÝÇÓíÑ ÇáÚÑÈíÉ:
咃: 20
ÝóãóÇ áóåõãۡ áóÇ íõÄۡãöäõæäó
ÇáãÎÊÕÑ Ýí ÇáÊÝÓíÑ ÝãÇ áåÄáÇÁ ÇáßÝÇÑ áÇ íÄãäæä ÈÇááå¡ æÇáíæã ÇáÂÎÑ¿!
২০. অতএব, এ সব কাফিরের কী হলো যে, তারা আল্লাহ ও তদীয় রাসূলের উপর ঈমান আনয়ন করছে না?!
ÇáÊÝÇÓíÑ ÇáÚÑÈíÉ:
咃: 21
æóÅöÐóÇ ÞõÑöÆó Úóáóíۡåöãõ ٱáۡÞõÑۡÁóÇäõ áóÇ íóÓۡÌõÏõæäóۤ۩
ÇáãÎÊÕÑ Ýí ÇáÊÝÓíÑ æÅÐÇ ÞõÑöÆ Úáíåã ÇáÞÑÂä áÇ íÓÌÏæä áÑÈøåã¿!
২১. যখন তাদের নিকট কুরআন পাঠ করা হয় তখন তারা স্বীয় রবের উদ্দেশ্যে সাজদা করছে না।
ÇáÊÝÇÓíÑ ÇáÚÑÈíÉ:
咃: 22
Èóáö ٱáøóÐöíäó ßóÝóÑõæÇú íõßóÐøöÈõæäó
ÇáãÎÊÕÑ Ýí ÇáÊÝÓíÑ Èá ÇáÐíä ßÝÑæÇ íßÐÈæä ÈãÇ ÌÇÁåã Èå ÑÓæáåã.
২২. বরং যারা কুফরী করেছে তাদের নিকট নিজেদের রাসূল যা নিয়ে আগমন করেছেন তারা সেটির প্রতি মিথ্যারোপ করে থাকে।
ÇáÊÝÇÓíÑ ÇáÚÑÈíÉ:
咃: 23
æóٱááøóåõ ÃóÚۡáóãõ ÈöãóÇ íõæÚõæäó
ÇáãÎÊÕÑ Ýí ÇáÊÝÓíÑ æÇááå ÃÚáã ÈãÇ ÊÍæíå ÕÏæÑåã¡ áÇ íÎÝì Úáíå ãä ÃÚãÇáåã ÔíÁ.
২৩. আল্লাহ তাদের অন্তরের খবর রাখেন। তাঁর নিকট তাদের কোন আমলই গোপন থাকে না।
ÇáÊÝÇÓíÑ ÇáÚÑÈíÉ:
咃: 24
ÝóÈóÔøöÑۡåõã ÈöÚóÐóÇÈò Ãóáöíãò
ÇáãÎÊÕÑ Ýí ÇáÊÝÓíÑ ÝÃÎúÈöÑúåã - ÃíåÇ ÇáÑÓæá - ÈãÇ íäÊÙÑåã ãä ÚÐÇÈ ãæÌÚ.
২৪. অতএব, হে রাসূল! আপনি তাদেরকে তাদের জন্য যে কষ্টদায়ক শাস্তি অপেক্ষা করছে সে ব্যাপারে সংবাদ দিন।
ÇáÊÝÇÓíÑ ÇáÚÑÈíÉ:
ãä ÝæÇÆÏ ÇáÂíÇÊ Ýí åÐå ÇáÕÝÍÉ:
• ÎÖæÚ ÇáÓãÇÁ æÇáÃÑÖ áÑÈåãÇ.
ক. নিজেদের প্রতিপালকের উদ্দেশ্যে আসমান ও যমীনের অনুগত হওয়া।
• ßá ÅäÓÇä ÓÇÚò ÅãÇ áÎíÑ æÅãÇ áÔÑø.
খ. প্রতিটি মানুষমাত্রই সে সাধনা করে যাচ্ছে, হয় ভালোর পথে না হয় মন্দের পথে।
• ÚáÇãÉ ÇáÓÚÇÏÉ íæã ÇáÞíÇãÉ ÃÎÐ ÇáßÊÇÈ ÈÇáíãíä¡ æÚáÇãÉ ÇáÔÞÇÁ ÃÎÐå ÈÇáÔãÇá.
গ. কিয়ামত দিবসে সৌভাগ্যের লক্ষণ হলো ডান হাতে আমলনামা গ্রহণ। পক্ষান্তরে হতভাগ্যের প্রমাণ হলো বাম হাতে আমলনামা গ্রহণ।
咃: 25
ÅöáøóÇ ٱáøóÐöíäó ÁóÇãóäõæÇú æóÚóãöáõæÇú ٱáÕøóÜٰáöÍóٰÊö áóåõãۡ ÃóÌۡÑñ ÛóíۡÑõ ãóãۡäõæäöۭ
ÇáãÎÊÕÑ Ýí ÇáÊÝÓíÑ ÅáÇ ÇáÐíä ÂãäæÇ ÈÇááå¡ æÚãáæÇ ÇáÃÚãÇá ÇáÕÇáÍÇÊ¡ áåã ËæÇÈ ÛíÑ ãÞØæÚº æåæ ÇáÌäÉ.
২৫. তবে হ্যাঁ, যারা আল্লাহর উপর ঈমান এনেছে ও সৎ কাজ করেছে তাদের জন্য রয়েছে অবারিত প্রতিদান; যা হলো জান্নাত।
ÇáÊÝÇÓíÑ ÇáÚÑÈíÉ:
ãä ÝæÇÆÏ ÇáÂíÇÊ Ýí åÐå ÇáÕÝÍÉ:
• íßæä ÇÈÊáÇÁ ÇáãÄãä Úáì ÞÏÑ ÅíãÇäå.
ক. মুমিনের পরীক্ষা তার ঈমানের পরিমাণ অনুযায়ী হয়ে থাকে।
• ÅíËÇÑ ÓáÇãÉ ÇáÅíãÇä Úáì ÓáÇãÉ ÇáÃÈÏÇä ãä ÚáÇãÇÊ ÇáäÌÇÉ íæã ÇáÞíÇãÉ.
খ. ঈমানের নিরাপত্তাকে শরীরের নিরাপত্তার উপর প্রাধন্য দেয়া কিয়ামত দিবসে মুক্তি লাভের একটি বিশেষ নিদর্শন স্বরূপ।
• ÇáÊæÈÉ ÈÔÑæØåÇ ÊåÏã ãÇ ÞÈáåÇ.
গ. শর্তসাপেক্ষ তাওবা পূর্বের সকল পাপকে ধ্বংস করে দেয়।